关于经济方面,他说国家将吸引更多的外国投资。
رَغْبَةً فِي الْحُصُولِ عَلَى دَرَجَةِ الدُّكْتُورَاه، يَجْتَهِدُ مُحَمَّدٌ فِي الدِّرَاسَةِ اجْتِهَادًا عَظِيمًا.
为了争取获得博士学位,穆罕默德非常勤奋地学习。
上面三个例句中前两个是为了更好的承接上下文,一般不宜放在支配语之后;第三个可以起到强调的作用。
值得注意的是,前置的原因目的宾语必须采用宾格泛指词根单用的形式,即第一种形式。
四、表示原因目的的非原因目的宾语表达法
阿拉伯语中,表达事情发生的原因或目的方法相当多。除了使用原因目的宾语这个形式外,还可以采用如下方法:
1、حَرْفُ الْجَرِّ + َالاِسْمُ الْمَجْرُورُ的结构
这类结构中的介词往往受到前面词语的限制。例如:
لاَ يَحْضُرُ أَحْمَدُ الاِجْتِمَاعَ لِمَرَضِهِ الشَّدِيدِ.
艾哈迈德因为病重没有出席会议。
أَنَا مَسْرُورٌ بِلِقَائِكَ.
我很高兴遇见你。
يَتَظَلَّمُ أَحْمَدُ مِنْ قَسْوَةِ زَوْجَتِهِ.
艾哈迈德饱受妻子的虐待。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页 |