有一天,姑娘要求青年给她盖个织布的房间。青年就给她盖了个织布间。这回她说;"请你一定不要看我织布"。问她:"为什么?" 姑娘用异常严肃的口吻说:"不能告诉你原因。无论如何你得保证绝对不看。如果不守信用,我就不能再在你这里生活了。" 青年作了绝对不看的保证,姑娘就进了房间开始织布。不久,姑娘从房间里出来,显得有些疲倦。她微笑着将织好的布给青年看,那布质地精美如同锦缎,从来没有见过。 "请把它拿到城里去卖吧,肯定会卖个好价钱。" 听到姑娘这样说,青年便把它带到城里去卖。令人惊讶的是,城里最大的财主用难以置信的高价买下了织出的布。 青年高兴极了。回到家,他求姑娘再织一次。姑娘点点头,又走进房间织起布来。 突然,青年觉得有点奇怪。 "她怎么会织出那么精美的布呢?真想看一眼呀。" 青年想起姑娘说过,如果看了就不能再住下去的话,所以一直忍耐着。可是,终于忍耐不住,就从小缝隙向里边窥视。" "哎呀呀。" 看后他吃了一惊。原来在房间里的不是那个又美丽又温柔的姑娘,而是一只仙鹤。仙鹤正在把自己的羽毛拔下来织上去,又拨下来又织上去。 被青年看到了的仙鹤悲伤地说。"让你不要看,你到底还是看了。我是以前你救过的仙鹤。为了报恩到你这儿来的。即然已被识破,,就不能再住下去了" 说着,仙鹤留下织了一半的布,向遥远的天空飞去。" 只有仙鹤那凄凉的悲鸣,经久不息地回响在晚霞中。
作业:
助词填空
1.雪が降って()()やみ、降っ()()やみ、どうも晴れないようだ。 2.頭痛がして、倒れ()()()()だった。 3.彼女はやさしくて、まるで皆のお姉さんである()()()()です。 4.父は大学()()()()、小学にさえ入ったことがありません。 5.ぜひ一度日本へ行ってみたい()()だ。
答え:
では、でば んばかり かのよう ばかりか もの
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 日语在线课程》》日语在线学习日语一级考试辅导日语二级考试辅导 |