言葉の使用の仕方:
1、 ある日のことです:(有一天,某一天) 2、 よしよし:よしよし、お前にもお菓子を上げるよ。 3、 …ようとしていると:出かけようとしていると、友達が訪ねる来た。 4、 目もくらむ:箱の中には、目もくらむほど素晴らしい宝石が入っていた。 5、 …出す:その話を聞いたとたん、彼女は笑い出した。 6、 …たいものだ:そんなに素晴らしいところなら、一度行ってみたものだ。 7、 ありゃりゃ:ありゃりゃ、遅刻だわ。 8、 …かける:急いでいたので、ご飯を食べかけたまま出て来てしまった。 9、 遠い空:遠い空に星がきらきら光っている。 10、農業について言葉:農業、農家、農作業、種、田、畑、稲、苗、耕す、植える、蒔く、刈る、田植え、稲刈り、収穫、豊作、耕運機、トラクター、ビニルハウス。
课文翻译
第 24 课 仙鹤报恩
从前,某地有一个贫苦的年轻人。 有一天.青年正在耕田,一只被箭射中的仙鹤飘落下来。仙鹤叫着,好像是哀求他把箭拔掉。 "真可怜,好啦好啦,再忍一下。" 说着,青年把箭拔了出来。 仙鹤像行礼表示感谢似的,来回摇摇头,高兴地飞走了。 那天过后的第三天夜里,青年正要睡觉,听见叩打前门的声音。 "这么晚了,是谁呢?" 青年开了门,只见那里站着一位令人目眩的美貌姑娘。 "我迷了路。天却黑了。实在对不起,今晚可以在这里借宿吗?" "这太难为你了,这么狭窄的地方,如果你愿意,就请住下吧。" 青年说着,请那位姑娘住下了。 以为只住一个晚上,可是姑娘要求第二天再住一宿。青年说只要你愿意,住多少天都可以。于是姑娘便一晚接一晚地位下来。最后竞提出要嫁给青年。 青年说:"嫁给我这个穷汉子,只能受苦啊。" 姑娘恳求说:"多穷都没关系,我会努力做事帮助你的。请让我作你妻子吧!" 对青年来说没有比这更高兴的事了,他欢天喜地地娶她作了新娘。 姑娘又美丽又温柔,而且很能干。青年仿佛沉浸在梦境里似的,感到幸福极了。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 日语在线课程》》日语在线学习日语一级考试辅导日语二级考试辅导 |