z. B. Ich habe nicht gewusst, warum er immer gesund und jung bleiben kann.
Niemand hat mir gesagt, wann der Film beginnt.
Ich muss erfahren, wie man gut Deutsch lernen kann.
Ich habe gesehen, was der fremde Mann im Haus gemacht hat.
( 2 ) 介词宾语从句:有些不及物动词或者反身动词要求后面有相应的介词搭配,这时候就必须先写出相应的代副词,然后跟上一个da?引导的宾语从句,例如:
z. B. Wir hoffen darauf, da? du uns bei dieser Frage einmal hilft kann.
= Wir hoffen auf deine Hilfe bei dieser Frage.
Deine Mutter freut sich darüber, da? ihr Sohn in Shanghai angekommen ist. = Deine Mutter freut sich über die Ankunft ihres Sohns in Shanghai.
阶段小结: 介词宾语从句往往可以转换成一个直接的名词或者名词结构,担任动词的第四格宾语,因此,把动词变成相应的名词就成为关键的一步,并且德国人倾向于使用名词结构!
2. 原因状语从句:顾名思义,主从句之间存在前后因果的逻辑关系,一般用连词 weil / da。weil 用得更频繁一些,而da 则通常表示众所周知的原因,例如:
z. B. Ich heirate ein sch?nes M?dchen, weil ich sie liebe.
Da die Weihnachten vor der Tür steht, muss man sich dafür vorbereiten.
( 1 ) weil / da 引导的原因状语从句经常可以和一些表示因果关系的副词相互替换,但是需要注意的是这些副词后面的语序,这些词通常有 deshalb / deswegen / denn等:
z. B. Ich heirate ein sch?nes M?dchen, weil ich sie liebe. (责任编辑:koko551) |