りな痛い印象」(24歳)、「『嫌われちゃったかな?』みたいなマイナスな発言。返しに困るし、ウザい」(23歳)」などなど、こちらの気持ちを一方的に出したメールには特に非難が集中。
除此之外,“又没在交往,却时不时发短信说‘喜欢你哦’”(25岁);“过多地用‘!’和文字表情等感觉紧张兮兮的短信。这边还没到那种程度,让人觉得很自以为是”(24岁);“‘你是不是讨厌我了?’类似这样消极的话。不知道该怎么回,很烦”(23岁)。等等等等,这一类单方面传达自己想法的短信特别不受欢迎。
一方、多くの女子が支持したのは、「簡潔で、要点がはっきりしているメール(かつ絵文字は少なめ)」(同様意見複数)。やはりメールはある程度、男らしくシンプルな方が好感を持たれるのだろうか?と思いきや、「同じ内容でも相手に対しての好感度で、受け取り方がだいぶ違う」という声もあるだけに一概には言えないところ。
另一方面,很多女孩支持“简洁、要点清楚的短信(且表情文字很少)”(同样的意见很多)。果然短信还是男人点、简单点比较受欢迎?但不完全是这样,也有人认为:“同样的短信内容,接受方式也会因对对方的好感度而异。”所以不能一概而论。
そこで、恋愛系情報商材の世界で異例のヒットを記録した、『メールの返信すらくれない女をいとも簡単に復活させて彼女にする方法』の著者、浅井シン氏に、アドバイスを伺ってみた。
因此,我们采访了浅井シン老师。他的《如何用非常简单的方法把短信都不回的女孩追到手》一书创造了恋爱系情报商材世界的纪录。
「メールのやり取りで引かれてしまう男性の多くは、『どうやって相手に気持ちを伝えよう、誠意を見せよう』みたいなところばかりに焦点がいっていて、相手がどう思っているか?何を望んでいるか?ってところに目がいってないんです。まして、多くの女性は男性と違って、『好きじゃない男に過剰に好意を見せられると引く』という性質がある。だからこそ、最初の段階で重視すべきは相手に気持ちを伝えることではなく、あなたに対する相手の好意レベル、つまり『相手があなたをどう思っているか』をまず知ることなんです」
“多数因为短信挂掉的男性会把注意力放在‘如何向对方传达自己的心意、看到自己的诚意上’,对方是怎么想的?有什么期望?关于这些却没怎么关注。并且,很多女性和男性不一样,‘被不喜欢的男性热烈地示好会想要脱身’。正因为如此,最初的阶段才要重视对方的想法,了解对方对你有多少好感,即‘对方怎么看你’,而不是一味示好。”
では、相手の気持ちも探れて、かつ距離を縮めるのに有効なメールなどはあるのでしょうか、先生!
那么,有没有既能了解对方的想法,又能不知不觉中拉近双方距离的有效短信呢?老师 上一页 [1] [2] [3] 下一页 日语在线课程》》日语在线学习日语一级考试辅导日语二级考试辅导 |