俄语学习综合辅导:民间谚语(2)(2)
青年学习小语种(www.qnxx.cn)来源:未知 作者:青年学习网
这里google搜索相关小语种知识 查看其它精彩内容
http://www.jiyiw.cn http://www.wayedu.cn
один как есть (孑然一身)
все за одного (无一例外)
на одну стать (一模一样)
валить в одну кучу (混为一谈)
Лучше один раз своими глазами увидеть,чем сто раз услышать.(百闻不如一见) 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网
qnxx.cn 高中生留学资讯网
И в раню жить тошно одному(即使生活在天堂一个人也腻得慌)
В одиночестве еда не еда.
Одна головня и в печи гаснет,а две и в поле горят.
(独火难着,独人难活)
Одному и попиться идти скучно.
Одному жить ----и сердце холодить,а на людях и смерть красна.
Один за всех,все за одного.(我为人人,人人为我)
Из одного большого котла. (吃大锅饭)
这体现了俄罗斯民族总是在努力逃避孤独,总是在群体中寻找自己的位置,他们自觉走向联合,团结一致的宗教心理。 (责任编辑:admin) |
课程 |
主讲 |
有效期 |
课时 |
原价 |
现价 |
试听 |
购买 |
俄语入门 |
朱晓华 |
150天 |
30节 |
|
280 元 |
|
|
俄语提高 |
朱晓华 |
150天 |
46节 |
480 元
|
380 元 |
|
|
俄语全套(入门+提高) |
300天 |
76节 |
960 元 |
480 元 |
|
购买 |
------分隔线----------------------------