日语一级新增语法101-105
101 ~とばかり思っていた
接続 文の普通形+とばかり思っていたが/思っていたら/思いきや
意味 今までずっとAと思ったら、実際はBだった。勘違いを言う時に用いる。
訳文 原来一直以为是A,其实是B。用于叙述自己的误会。“我一直以为……”。
例1 試験は来週の金曜日だとばかり思っていたら、今週の金曜日だった。
我还一直以为考试是在下周五呢,原来是本周五。
例2 向こうからやってきた人は山田さんだとばかり思いきや、山田さんの弟だった。双子だったんだ。
我还以为从对面走过来的人是山田呢,结果却是山田的弟弟。原来他俩是双胞胎。
102 ~ともあろうもの
接続 (地位・身分・職業・団体を表わす)名詞+ともあろう者・団体
意味 高く評価しているのに実際はそれに相応しくない行動をしたと話し手の感想を述べたい時に使う。驚きや怒り、不信感を伴う表現が続く。
訳文 身为显赫地位的人或团体,却做出于此不相适应的事情。后项伴随讲话人的惊讶、愤怒、不信任等语气。“身为……却竟然……”“堂堂的一个……竟然(做出)……”。
例3 財務大臣ともあろう者が、賄賂を受け取るとは驚いた。
身为财务大臣,却干起受贿的勾当,真令人惊讶。
例4 法の番人ともあろう裁判所で、不正が行われるとは信じられない。
在执法人员工作的法院里,竟然做违法的事情,这简直让人难以置信。
103 ~と目されている
接続 文の普通形+ともくされている
意味 「~と見なされている」、「~と評価されている」、「~と評判が立っている」という意味だが、本当に前件のようになるかどうかまだ分からない。
訳文 前项的人物或事情“被认为……”、“被看作……”“……受到瞩目”。但是到底是不是那么回事还很难说
例1 一等賞は田中さんと目されているが、結果を待ってみよう。
大家认为一等奖非田中莫属,不过还是等结果吧。
例2 これは事件の最重要証拠と目されているから、きちんと保管しておくこと。
这个被视为本次事件最重要的证据,所以务必要妥善保管。
[1] [2] 下一页 日语在线课程》》日语在线学习日语一级考试辅导日语二级考试辅导 |