人,摸了摸他,闻了闻他,想试图让他起来。由于没有发现任何的生命迹象,这只熊失去了兴趣,然后离开了。
de inmediato=en seguida 立刻,马上
intentar+inf. 试图做某事
Sólo cuando vio desaparecer al oso, su amigo bajó del árbol. Corrió, llegó al lado de su compañero y lo abrazó.
-¡Me siento feliz de que sigas vivo! -exclamó-. Pero, parecía que el oso te estaba diciendo algo. ¿Qué te dijo?
-Me dio un consejo:apartarme de la persona que me abandona cuando me ve en peligro.
刚一看到那只熊消失,他的朋友就从树上下来,赶紧跑到他朋友身边并紧紧地抱住他。我很高兴的是你还或者。他惊呼道。但是,好像那只熊对你说了些什么,它对你说什么啦?它给了我一个忠告:远离那些见死不救的朋友。
sentir+adj.+de que 其从句用虚拟式
Ⅱ
El cuervo quería comer tranquilamente un pedazo de queso en el árbol. En ese momento acudió el zorro y pensó quitarle la golosina.
-¡Buenos días, señor cuervo!-dijo el zorro.
El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responde. Sabía que el zorro siempre trataba de engañar.
-¡Qué elegante está usted con su negro plumaje!-continuó el adulón-. Creo que usted debe tener una voz también muy bonita. ¿Por qué no canta?
Al oír esto, el cuervo, que era muy vanidoso, quiso most 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页 西班牙语在线课程》》西班牙语在线学习 |