关于法语一点点
“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,你对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的。 对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来 ...
发音,法语的语法口型比较紧,说快了容易吃音。如果你觉得一个词或者一句话比较难发音的话,不妨说慢点,一个音一个音地发清楚。在法国,有修养有文化的人说话速度都比较慢。没有修养的人通常语速奇快而且语气很冲。 单词和写作。写信函有特定的语言格式,而且信函不能太口语话。平时自己写的小文章,练练笔而已,写自己熟悉的有把握不错的话就可以,不用搞得很花。单词是需要背的,机械地背是没有用的。如果你今天遇到一个新单词,你要想方设法地用它,制造一切机会。一个词你能看懂是一方面,如果自己不会用的话,那别人说出这个词你也听不懂,或者要反应很久并且在脑子里根据别人的发音拼这个词才能想起来。你不会用的词永远不是你的。所以记单词一定要跟实际生活联系起来,不要空背。当然啦,有些词是要死背的,为了扩大词汇量,因为生活中很少用到。
《赎罪》 中法对照 阅读:
陈伯祥译
天下着大雪。远征军兵败如山倒。 雄鹰首次低下了他的头。 阴沉沉的日子!皇帝缓缓班师回朝, 把硝烟弥漫的莫斯科城留在他身后。 天下着雪。严冬像是一场雪崩。 茫茫雪原接连不断, 人们已分辨不清军旗和将领。 昨天还是几十万大军,今日已是牲口一群。 人们已分辨不清部队的中路和侧翼。 天下着大雪。伤兵躲藏在死马的肚皮旁御寒; 在部队宿营地凄凉的的大门口, 但见几名冻死在哨位上的号手, 或直挺挺地站着,或骑在马背上哑然无声,身披白霜, 石头般的嘴唇紧紧贴着铜号。 炮弹、弹片和雪花混杂在一起, 如雨点般纷纷落下, 精兵强将也不免丧胆亡魂。 他们忧 [1] [2] 下一页 法语在线课程》》法语在线学习 |