o tanto dela!(我非常喜欢她!这里tanto是副词) 另外,①tanto/a可以和como构成一个词组,意思是"像...一样多"。 Vai tantas vezes como eu.(他去[那里]的次数跟我一样多) Gosto tanto dele como dela.(直译:我喜欢他,跟喜欢她一样多。我非常喜欢他和她。) ②tanto/a也可以和que构成一个词组,意思是"...这样多,以至于..."。 Leva tanto peso que não pode andar.(他拿着那样重的东西,以至于他不能走路了。) Gosta tanto dela que não come.(他太喜欢她了,以至于他都不[想]吃饭了。)
(3)形容词的比较级和最高级 在汉语中,形容一个事物,可以有三种程度,比如形容人的身高,我们可以说:张三"高",李四"更高",王五"最高"。这里的"高"就是原级,"更高"就是比较级,"最高"就是最高级,其形容程度逐渐增强。 上面这句话,还可以换一种说法:王五"高",李四"不(如王五)高",张三"最不高(最矮)"。这也叫做原级、比较级、最高级,只不过其形容程度逐渐减弱。 在葡萄牙语中,形容词的比较级和最高级的构成是: ①程度渐强:在形容词的前面加上mais,表示比较级,加上o/a mais,表示最高级。例如: alto(高)--- mais alto(更高)--- o mais alto(最高) ②程度渐弱:在形容词的前面加上menos,表示比较级,加上o/a menos,表示最高级。例如: alto(高)--- menos alto(不高,较矮)--- o menos alto(最不高,最矮) 不过需要注意一点:当形容词(比较级或最高级)修饰一个名词时,在很多时候,仅从字面上,看不出到底是比较级,还是最高级。比如下面的例子,如果将o看作是homem的定冠词,则mais alto是比较级,但如果将o看作是mais的一部分,则o mais a 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页 葡萄牙语在线课程》》葡萄牙语在线学习 |