日语语法之近义辨析09
おかげ & せい & ため
「おかげ」
【词义1】以积极的评价的语气表示原因,即完全是由于该原因,才取得了好的结果,才得以享受到该结果带来的好处。
私は無事に大学卒業が出来たのも両親のおかげだと思っている。
毎日日本語だけで生活したおかげで、私の日本語もだいぶ上達してきた。
这里baidu搜索相关小语种学习知识 查看其它精彩内容 这里google搜索相关小语种知识 查看其它精彩内容 http://ynpj.com/a/yuedu/ http://www.ynpj.com/ynp
【词义2】作为社交礼貌用语,表示对他人的关心与挂念给予答谢,并无实际意义。
友達のおかげで私も志望大学に入れるようになった。
おかげさまで、病気はだいぶ治りました。
【词义3】以埋怨、讽刺、调侃的语气表示原因。属于贬义表达,近似于「せい」。
僕が先生に叱られたのは全て君におかげだぞ。
子供の病気のおかげで、家族旅行にいけなかった。
「せい」
【词义1】以消极评价的语气表示原因,即完全是由于该原因,才导致不好的结果。
食欲がないのは全て暑させいだ。
天気にせいで、気分が悪い。
【词义2】以「~のせいにする」的形式表示推卸责任。
あの人は、何か失敗するとすぐ人のせいにする。
[1] [2] 下一页 日语在线课程》》日语在线学习日语一级考试辅导日语二级考试辅导 |