他把黜免了皇冠的头главой развенчанной приник
垂放在背信底血腥刑台上;К кровавой плахе Вероломства
法理沉默了——人们沉默了,Молчит Закон—народ молчит
罪恶的斧头降落了...... Падет преступная секира.....
于是,在带枷锁的高卢人身上И се---злодейская порфира
覆下了恶徒的紫袍。На галлах скованных лежит 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn
我憎恨你和你的皇座,Самовластительный Злодей!
专制的暴君和魔王!Тебя,твой трон я ненавижу,
我带着残忍的高兴看着твою погибель,смерть детей
你的覆灭,你子孙的死亡。С жестокой радостию вижу
人人会在你的额上 читают на твоем челе
读到人民的诅咒的印记, печать проклятия народы
你是世上对神的责备, ты ужас мира, стыд природы
自然的耻辱,人间的瘟疫。Упрек ты богу на земле 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网
当午夜的天空的星星 когда на мрачную Неву
在幽暗的涅瓦河上闪烁,звезда полуночи сверкает
而无忧的头被平和的梦И беззаботную главу
压得沉重,静静地睡着,Спокойный сон отягощает
沉思的歌者却在凝视Гладит задумчивый певец
一个暴君的荒芜的遗迹,на грозно спящий средь тумана (责任编辑:admin) |