按我的性格、为人,尽管我的发音不好,词汇量也非常有限,但我还是试图更多的去与一些人接触、保持联系。我相信,这个态度不仅仅能帮助在语言学习中更快地进步,而且能更好地区认识这个大城镇。我和很多中国人做朋友,他们大部分都是年轻人。 小语种国家留学资讯网www.qnxx.cn no…sino… 不仅…而且… qnxx.cn 高中生留学资讯网 y mi vacabulario, muy limitado 这里的“,”意思是es 小语种中国家留学资讯学习辅导站 qnxx.cn jóvenes de ambos s e x os 有男有女的年轻人 小语种国家留学资讯网www.qnxx.cn mayoría 代替 la mayoría de mis amigos 小语种中国家留学资讯学习辅导站 qnxx.cn Más adelante te contaré cosas más interesantes. 小语种国家留学资讯网www.qnxx.cn
¿ Cómo te va desde que nos despedimos ? Te ruego que no tardes en responder. qnxx.cn 高中生留学资讯网
Junto con esta carta te envío unas fotos. qnxx.cn 高中生留学资讯网
Recibe un cariñoso abrazo de 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn
Emilia 小语种-qnxx.cn 小语种学习网
今后,我会给你讲更有趣的事情。 qnxx.cn 高中生留学资讯网 我走之后你过的怎么样啊?尽快给我写信。 qnxx.cn 高中生留学资讯网
我顺便寄了几张照片给你。 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn
请你接受Emilia的亲切的拥抱。 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn 经过一个暑假的修整,我们的课程从现在起继续进行,还是老规矩,一个星期一课(没有特殊情况的话)。 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网
其实对于课文的翻译,我只能说这只是个大概的意思。一句话,翻译过来可能会有好几种不同的表达方式,但其所要表达的意思是一样的。像文中的这句话:Me he hecho amiga de muchos chinos, en su mayoría, jóvenes de ambos s e x os. 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网
我是为了让初学者能够更加清楚每个句子的含义,就直接翻译了。 qnxx.cn 高中生留学资讯网 “我和很多中国人做朋友,他们大部分都是年轻人。”但是,也可以简单的说成:“我和很多年轻的中国人做朋友。” 小语种-qnxx.cn 小语种学习网
我所要说的是: 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网 现在第二册没几课就要学完了,而对于课文的翻译,要更加的细致、清晰明了。 |