名词和形容词的补语从句 小语种中国家留学资讯学习辅导站 qnxx.cn 补充一句,绝大多数的这种从句都用前置词de与之衔接。 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn 前置词 小语种国家留学资讯网www.qnxx.cn 西班牙语中前置词的作用和英语中介词的用法类似。书上也写得很详细,大家认真看。 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网 课文Texto qnxx.cn 高中生留学资讯网 题目:La despedida (告别) 小语种中国家留学资讯学习辅导站 qnxx.cn Mi amigo Ma Wen acaba de graduarse de la facultad de español y ha comenzado a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Ahora lo mandan a la embajada china acreditada en La Paz, Bolivia. Me alegro de que él tenga oportunidad de trabajar en un país hispanohablante, conocerlo de cerca, y sobre todo, practicar su español. A decir verdad, también lo envidio mucho. Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera. Yo quiero ejercer la misma profesión, es decir, la diplomacia. 日语、韩语、法语等在线辅导学习 www.qnxx.cn 我的朋友马文刚刚从大学的西语系毕业,就已经开始在外交部工作了。现在,他们派他去中国驻玻利维亚拉巴斯大使馆工作。我很高兴他能够有这个工作机会去一个西语国家,近距离地了解这个国家的所有东西,还能够练习他的西语。说真的,我也很羡慕他。我希望当我完成学业的时候,也能有这样的运气。我想去做同样的职业,也就是外交工作。 qnxx.cn 高中生留学资讯网 acabar de... 刚刚... 小语种中国家留学资讯学习辅导站 qnxx.cn graduarse de… 从…毕业 qnxx.cn 高中生留学资讯网 el Ministerio de Relaciones Exteriores 外交部 内容来自qnxx.cn青年小语种学习网 Anteayer lo acompañé al aeropuerto. Teníamos tanto que decirnos el uno al otro que nos parecía que el tiempo pasaba volando. |